Is he sane him who the
Qur’an hate?
Must he this noble book
burn?
Shame on him whom with his
pen draws
A man, praised, noble,
blessed
Shut your mouth you yeller
of insults
Nay! You do not know this
man whom you slander
Abraha and his troupe
still stand a lesson
Had they not perished even
in the year of his birth?
It was to him that this
beauty was sent
Salaam and Rahma upon him
should rain
Should I tell to your ears
what this beauty is?
The most reliable handle
to hold
The teacher of guidance
onto the right path
The divine decree of
life’s purpose
The spiritual banquet for
the slave
It was to him that this
beauty was revealed
Salaam and Rahma upon him
should rain
Should I tell to your eyes
what this beauty is?
The opener of the door of
reflection
This beauty that Osman
Nuri Topbas describes
Show me the adherents of
this beauty
Show me men and women of
dignity and honour
It is the music to which
the wise soul sings
The rhythm to which the
ponderer dances
It was to him that this
beauty was unwrapped
Salaam and Rahma upon him
should rain
Should I tell to your
heart what this beauty is?
This beauty was the Qur’an
It is the word that grips
the strong with fear
Fear of a day when there
shall be no questions but answers
It is the sound that fills
weak minds with hope
Hope of a day when His
Mercy in abundance will fall
If this is not beauty,
what is?
It was to him that this
beauty was unravelled
Salaam and Rahma upon him
should rain
And Aysh, she was asked
What is the life of this
noble one?
The Qur’an! The Qur’an!
The Qur’an
The life of this blessed
one is this beauty
In love he had lived with
this beauty
In love he had died in this
beauty
In love he had left with his
sahaaba this beauty
And in love they lived and
died in this beauty
It was to him that this
beauty was given
Salaam and Rahma upon him
should rain
Read this man, read this
beauty
Learn this man, learn this
beauty
Walk this man, talk this
man
Walk this beauty, talk
this beauty
He was this man, he was
this beauty
It was to him that this
Qur’an was disclosed
Salaam and Rahm upon him
should rain
This is the nobility about
which I sing
This is the nobility I
live to praise
This is the nobility whose
love drunken me
This is the nobility I
wish to see
This is the nobility I
pray to touch
Salaam and Rahma upon him
should rain
RMRS (July, 2014, Ramadaan
Eleven)
A poem each day of
Ramadaan in praise of the Rasuulul Laah suallal Laahu alayhi wa sallam
entitled: IN PRAISE OF NOBILITY
No comments:
Post a Comment