Woe to you who takes those
as your stars
The musicians, the actors,
the poets
In whose words Allah is a
jest, nastagfirullaah
Woe to you who takes him
as your hero
The tyrant whose heart is
devoid of feeling
Woe to you who takes her
as a mentor
She whose counsel is empty
of Allah
Yet there lived a man one
like no other
Salaam and Rahma upon him
should rain
Talk to me about a shining
superstar
Tell me about a mega
mentor
Narrate to me the heritage
of a hero
Show me a healing and a hearty
husband
Did you hear of a tender and
thrilling teacher?
There was a man one like
no other
Salaam and Rahma upon him
should rain
He was to his followers a loving
and lovely leader
To his companions a
fabulous fun-loving friend
Against oppression, a walloping
warm-hearted warrior
His name was the Praised
One
His mark was the one who
can be trusted
Salaam and Rahma upon him
should rain
So much love on him to him
was confessed
Could they have ever
really helped it?
They let it out, that
silently awesome feeling
That passion for a man
ravishingly noble
May my mother and father
be sacrificed for you
That they said, that they meant,
that they would have done
Salaam and Rahma upon him
should rain
He had always sought this
brightest face
Happiness in his heart
that trickled
Yet one day he had cried
staring at this noble face
What is wrong Oh Thaubaan?
The blessed voice so had
asked
Your company even after death
that I yearn
But how can I when you are
so high?
Smile and smile, you will
be with him whom you love
The glitter of the
nobility of the noblest of the nobles
This is love! This is
love! This is love!
Salaam and Rahma upon him
should rain
When is that Day about
which we prepare?
Curiosity made him ask
What do you take with you
to that Day?
Worry not about anything
else
The noble voice had asked
Nothing but my love for
Allah and for you
The sincerity of a curious
soul
Smile and smile, you will
be with him whom you love
The lustre of the nobility
of the noblest of the nobles
This is love! This is
love! This is love!
Salaam and Rahma upon him
should rain
And the ‘Ameer
al-Mu’mineen to him had confessed
I love you! I love you! I
love you more than it all but me
No ‘Umar! No ‘Umar! It has
to be only but me
That attractive glow, that
beam, that radiance
Ibn al-Khattab had
confirmed, indeed it was only him
That again and again he
professed
I love you! I love you! I
love you more than it all but Him
That is the man about whom
you should learn
That is the man for whom
your passion should burn
Salaam and Rahma upon him
should rain
This is the nobility about
which I sing
This is the nobility I
live to praise
This is the nobility whose
love drunken me
This is the nobility I
wish to see
This is the nobility I
pray to touch
Salaam and Rahma upon him
should rain
RMRS (July, 2014, Ramadaan
Nine)
A poem each day of
Ramadaan in praise of the Rasuulul Laah suallal Laahu alayhi wa sallam
entitled: IN PRAISE OF NOBILITY
No comments:
Post a Comment